I read this and found it quite distrubing.
Any thoughts?
'The faithless cynic is nameless, like the prostitute's son' ;;
Basically the verse refers to atheist.
Which is quite strange since Sikhism promotes equality.
I find it quite abusive and disgusting to be honest.
Highlighted the distasteful verses.
Link:
http://fateh.sikhnet.com/SGGS/translation/0239.html
ijqu ko lwieAw iqq hI lwgw ] (239-1, gauVI, mÚ 5)
jit ko laa-i-aa tit hee laagaa.
As the Lord attaches someone, so is he attached.
so syvku nwnk ijsu Bwgw ]8]6] (239-1, gauVI, mÚ 5)
so sayvak naanak jis bhaagaa. ||8||6||
He alone is the Lord's servant, O Nanak, who is so blessed. ||8||6||
gauVI mhlw 5 ] (239-1)
ga-orhee mehlaa 5.
Gauree, Fifth Mehl:
ibnu ismrn jYsy srp AwrjwrI ] (239-2, gauVI, mÚ 5)
bin simran jaisay sarap aarjaaree.
Without meditating in remembrance on the Lord, one's life is like that of a snake.
iqau jIvih swkq nwmu ibswrI ]1] (239-2, gauVI, mÚ 5)
ti-o jeeveh saakat naam bisaaree. ||1||
This is how the faithless cynic lives, forgetting the Naam, the Name of the Lord. ||1||
eyk inmK jo ismrn mih jIAw ] (239-2, gauVI, mÚ 5)
ayk nimakh jo simran meh jee-aa.
One who lives in meditative remembrance, even for an instant,
koit idns lwK sdw iQru QIAw ]1] rhwau ] (239-3, gauVI, mÚ 5)
kot dinas laakh sadaa thir thee-aa. ||1|| rahaa-o.
lives for hundreds of thousands and millions of days, and becomes stable forever. ||1||Pause||
ibnu ismrn iDRgu krm krws ] (239-3, gauVI, mÚ 5)
bin simran Dharig karam karaas.
Without meditating in remembrance on the Lord, one's actions and works are cursed.
kwg bqn ibstw mih vws ]2] (239-4, gauVI, mÚ 5)
kaag batan bistaa meh vaas. ||2||
Like the crow's beak, he dwells in manure. ||2||
ibnu ismrn Bey kUkr kwm ] (239-4, gauVI, mÚ 5)
bin simran bha-ay kookar kaam.
Without meditating in remembrance on the Lord, one acts like a dog.
swkq bysuAw pUq innwm ]3] (239-4, gauVI, mÚ 5)
saakat baysu-aa poot ninaam. ||3||
The faithless cynic is nameless, like the prostitute's son. ||3||
ibnu ismrn jYsy sI| Cqwrw ] (239-5, gauVI, mÚ 5)
bin simran jaisay seeny chhataaraa.
Without meditating in remembrance on the Lord, one is like a horned ram.
bolih kUru swkq muKu kwrw ]4] (239-5, gauVI, mÚ 5)
boleh koor saakat mukh kaaraa. ||4||
The faithless cynic barks out his lies, and his face is blackened. ||4||
ibnu ismrn grDB kI inAweI ] (239-5, gauVI, mÚ 5)
bin simran garDhabh kee ni-aa-ee.
Without meditating in remembrance on the Lord, one is like a donkey.
swkq Qwn Birst iPrwhI ]5] (239-6, gauVI, mÚ 5)
saakat thaan bharisat firaa-ee. ||5||
The faithless cynic wanders around in polluted places. ||5||
ibnu ismrn kUkr hrkwieAw ] (239-6, gauVI, mÚ 5)
bin simran kookar harkaa-i-aa.
Without meditating in remembrance on the Lord, one is like a mad dog.
swkq loBI bMDu n pwieAw ]6] (239-6, gauVI, mÚ 5)
saakat lobhee banDh na paa-i-aa. ||6||
The greedy, faithless cynic falls into entanglements. ||6||
ibnu ismrn hY Awqm GwqI ] (239-7, gauVI, mÚ 5)
bin simran hai aatam ghaatee.
Without meditating in remembrance on the Lord, he murders his own soul.
swkq nIc iqsu kulu nhI jwqI ]7] (239-7, gauVI, mÚ 5)
saakat neech tis kul nahee jaatee. ||7||
The faithless cynic is wretched, without family or social standing. ||7||
ijsu BieAw ik®pwlu iqsu sqsMig imlwieAw ] (239-7, gauVI, mÚ 5)
jis bha-i-aa kirpaal tis satsang milaa-i-aa.
When the Lord becomes merciful, one joins the Sat Sangat, the True Congregation.
khu nwnk guir jgqu qrwieAw ]8]7] (239-8, gauVI, mÚ 5)
kaho naanak gur jagat taraa-i-aa. ||8||7||
Says Nanak, the Guru has saved the world. ||8||7||
gauVI mhlw 5 ] (239-8)
ga-orhee mehlaa 5.
Gauree, Fifth Mehl:
gur kY bcin moih prm giq pweI ] (239-8, gauVI, mÚ 5)
gur kai bachan mohi param gat paa-ee.
Through the Guru's Word, I have attained the supreme status.
guir pUrY myrI pYj rKweI ]1] (239-9, gauVI, mÚ 5)
gur poorai mayree paij rakhaa-ee. ||1||
The Perfect Guru has preserved my honor. ||1||
gur kY bcin iDAwieE moih nwau ] (239-9, gauVI, mÚ 5)
gur kai bachan Dhi-aa-i-o mohi naa-o.
Through the Guru's Word, I meditate on the Name.
gur prswid moih imilAw Qwau ]1] rhwau ] (239-10, gauVI, mÚ 5)
gur parsaad mohi mili-aa thaa-o. ||1|| rahaa-o.
By Guru's Grace, I have obtained a place of rest. ||1||Pause||
gur kY bcin suix rsn vKwxI ] (239-10, gauVI, mÚ 5)
gur kai bachan sun rasan vakhaanee.
I listen to the Guru's Word, and chant it with my tongue.
gur ikrpw qy AMimRq myrI bwxI ]2] (239-10, gauVI, mÚ 5)
gur kirpaa tay amrit mayree banee. ||2||
By Guru's Grace, my speech is like nectar. ||2||
gur kY bcin imitAw myrw Awpu ] (239-11, gauVI, mÚ 5)
gur kai bachan miti-aa mayraa aap.
Through the Guru's Word, my selfishness and conceit have been removed.
gur kI dieAw qy myrw vf prqwpu ]3] (239-11, gauVI, mÚ 5)
gur kee da-i-aa tay mayraa vad partaap. ||3||
Through the Guru's kindness, I have obtained glorious greatness. ||3||
gur kY bcin imitAw myrw Brmu ] (239-12, gauVI, mÚ 5)
gur kai bachan miti-aa mayraa bharam.
Through the Guru's Word, my doubts have been removed.
gur kY bcin pyiKE sBu bRhmu ]4] (239-12, gauVI, mÚ 5)
gur kai bachan paykhi-o sabh barahm. ||4||
Through the Guru's Word, I see God everywhere. ||4||
gur kY bcin kIno rwju jogu ] (239-12, gauVI, mÚ 5)
gur kai bachan keeno raaj jog.
Through the Guru's Word, I practice Raja Yoga, the Yoga of meditation and success.
gur kY sMig qirAw sBu logu ]5] (239-13, gauVI, mÚ 5)
gur kai sang tari-aa sabh log. ||5||
In the Company of the Guru, all the people of the world are saved. ||5||
gur kY bcin myry kwrj isiD ] (239-13, gauVI, mÚ 5)
gur kai bachan mayray kaaraj siDh.
Through the Guru's Word, my affairs are resolved.
gur kY bcin pwieAw nwau iniD ]6] (239-13, gauVI, mÚ 5)
gur kai bachan paa-i-aa naa-o niDh. ||6||
Through the Guru's Word, I have obtained the nine treasures. ||6||
ijin ijin kInI myry gur kI Awsw ] (239-14, gauVI, mÚ 5)
jin jin keenee mayray gur kee aasaa.
Whoever places his hopes in my Guru,
iqs kI ktIAY jm kI Pwsw ]7] (239-14, gauVI, mÚ 5)
tis kee katee-ai jam kee faasaa. ||7||
has the noose of death cut away. ||7||
gur kY bcin jwigAw myrw krmu ] (239-14, gauVI, mÚ 5)
gur kai bachan jaagi-aa mayraa karam.
Through the Guru's Word, my good karma has been awakened.
nwnk guru ByitAw pwrbRhmu ]8]8] (239-15, gauVI, mÚ 5)
naanak gur bhayti-aa paarbarahm. ||8||8||
O Nanak, meeting with the Guru, I have found the Supreme Lord God. ||8||8||
gauVI mhlw 5 ] (239-15)
ga-orhee mehlaa 5.
Gauree, Fifth Mehl:
iqsu gur kau ismrau swis swis ] (239-15, gauVI, mÚ 5)
tis gur ka-o simra-o saas saas.
I remember the Guru with each and every breath.
guru myry pRwx siqguru myrI rwis ]1] rhwau ] (239-16, gauVI, mÚ 5)
gur mayray paraan satgur mayree raas. ||1|| rahaa-o.
The Guru is my breath of life, the True Guru is my wealth. ||1||Pause||
gur kw drsnu dyiK dyiK jIvw ] (239-16, gauVI, mÚ 5)
gur kaa darsan daykh daykh jeevaa.
Beholding the Blessed Vision of the Guru's Darshan, I live.
gur ky crx Doie Doie pIvw ]1] (239-17, gauVI, mÚ 5)
gur kay charan Dho-ay Dho-ay peevaa. ||1||
I wash the Guru's Feet, and drink in this water. ||1||
gur kI ryxu inq mjnu krau ] (239-17, gauVI, mÚ 5)
gur kee rayn nit majan kara-o.
I take my daily bath in the dust of the Guru's Feet.
jnm jnm kI haumY mlu hrau ]2] (239-17, gauVI, mÚ 5)
janam janam kee ha-umai mal hara-o. ||2||
The egotistical filth of countless incarnations is washed off. ||2||
iqsu gur kau JUlwvau pwKw ] (239-18, gauVI, mÚ 5)
tis gur ka-o jhoolaava-o paakhaa.
I wave the fan over the Guru.
mhw Agin qy hwQu dy rwKw ]3] (239-18, gauVI, mÚ 5)
mahaa agan tay haath day raakhaa. ||3||
Giving me His Hand, He has saved me from the great fire. ||3||
iqsu gur kY igRih Fovau pwxI ] (239-18, gauVI, mÚ 5)
tis gur kai garihi dhova-o paanee.
I carry water for the Guru's household;
ijsu gur qy Akl giq jwxI ]4] (239-19, gauVI, mÚ 5)
jis gur tay akal gat jaanee. ||4||
from the Guru, I have learned the Way of the One Lord. ||4||
iqsu gur kY igRih pIsau nIq ] (239-19, gauVI, mÚ 5)
tis gur kai garihi peesa-o neet.
I grind the corn for the Guru's household.
ijsu prswid vYrI sB mIq ]5] (239-19, gauVI, mÚ 5)
jis parsaad vairee sabh meet. ||5||
By His Grace, all my enemies have become friends. ||5||